Looks like all the jokes weren't based on what Chavez actually said. He is obviously more well read than another famous world learder, who in his earlier and more candid moments seemed proud that he had never read a book. But of course no, like many others, he reads or claims to have read 3 Shakespeare's and a Camus on his summer vacation. Obviously, Chavez at least knows what he is reading.
Now Watch John Kenneth Galbraith's Works Move Up the Amazon Lists.
Editors' Note of the Week, from The New York Times:
An article on Sept. 21 about criticism of President Bush at the United Nations by President Hugo Chavez of Venezuela and President Mahmoud Ahmadinejad of Iran reported that Mr. Chavez praised a book by Noam Chomsky, the linguist and social critic. It reported that later, at a news conference, Mr. Chavez said that he regretted not having met Mr. Chomsky before he died. The article noted that in fact, Mr. Chomsky is alive. The assertion that Mr. Chavez had made this misstatement was repeated in a Times interview with Mr. Chomsky the next day.
In fact, what Mr. Chavez said was, "I am an avid reader of Noam Chomsky, as I am of an American professor who died some time ago." Two sentences later Mr. Chavez named John Kenneth Galbraith, the Harvard economist who died last April, calling both him and Mr. Chomsky great intellectual figures.
Mr. Chavez was speaking in Spanish at the news conference, but the simultaneous English translation by the United Nations left out the reference to Mr. Galbraith and made it sound as if the man who died was Mr. Chomsky.
Readers pointed out the error in e-mails to The Times soon after the first article was published. Reporters reviewed the recordings of the news conference in English and Spanish, but not carefully enough to detect the discrepancy, until after the Venezuelan government complained publicly on Wednesday.
Editors and reporters should have been more thorough earlier in checking the accuracy of the simultaneous translation.
Fully Story w/Links
Now Watch John Kenneth Galbraith's Works Move Up the Amazon Lists.
Editors' Note of the Week, from The New York Times:
An article on Sept. 21 about criticism of President Bush at the United Nations by President Hugo Chavez of Venezuela and President Mahmoud Ahmadinejad of Iran reported that Mr. Chavez praised a book by Noam Chomsky, the linguist and social critic. It reported that later, at a news conference, Mr. Chavez said that he regretted not having met Mr. Chomsky before he died. The article noted that in fact, Mr. Chomsky is alive. The assertion that Mr. Chavez had made this misstatement was repeated in a Times interview with Mr. Chomsky the next day.
In fact, what Mr. Chavez said was, "I am an avid reader of Noam Chomsky, as I am of an American professor who died some time ago." Two sentences later Mr. Chavez named John Kenneth Galbraith, the Harvard economist who died last April, calling both him and Mr. Chomsky great intellectual figures.
Mr. Chavez was speaking in Spanish at the news conference, but the simultaneous English translation by the United Nations left out the reference to Mr. Galbraith and made it sound as if the man who died was Mr. Chomsky.
Readers pointed out the error in e-mails to The Times soon after the first article was published. Reporters reviewed the recordings of the news conference in English and Spanish, but not carefully enough to detect the discrepancy, until after the Venezuelan government complained publicly on Wednesday.
Editors and reporters should have been more thorough earlier in checking the accuracy of the simultaneous translation.
Fully Story w/Links